Su Ba wrote:I'm in Hawaii and use sheep to control the grass. I maintain two small flocks of 10 adults each. I rotate them round my 20 acres, plus they go next door every 3 months to knock down my neighbor's grass. They do a better job than goats, in my experience. They are far easier to handle and confine than cattle.
There are several varieties of hairless sheep that do well in the tropics. But I avoid Dorpers because they are less resistant to parasites than the others.
Tivona Hager wrote:I use geese and ducks to mow my garden and lawn. The geese eat lots but so do my ducks even though they are omnivores. We had to mow maybe 3 times during the whole growing season. Not the tropics here but I can attest to their grass mowing abilities.
Su Ba wrote:I'm in Hawaii and use sheep to control the grass. I maintain two small flocks of 10 adults each. I rotate them round my 20 acres, plus they go next door every 3 months to knock down my neighbor's grass. They do a better job than goats, in my experience. They are far easier to handle and confine than cattle.
There are several varieties of hairless sheep that do well in the tropics. But I avoid Dorpers because they are less resistant to parasites than the others.
Tereza Okava wrote:from what a quick google tells me, it has only been translated into Russian and German. It was supposed to go into Italian (they leased rights for a year) but I never found the completed translation.
Speaking as a professional translator, a whole book in a specialty niche like this takes me tens of thousands of dollars worth of time. When I quote US16,000 for a book, the client often runs away screaming. They then have to find some kind-hearted yet capable unicorn who is willing to do it as a labor of love (and who has no bills to pay). Which is why only books that are real money-makers are translated (since they have an agency that is throwing the cash around).
There is also the fact that Bill Mollison can do whatever he likes with his books. The rights belong to him, and if I were to translate into Spanish just for fun, I need his permission (and/or I need to pay him) to use his intellectual property.
I know you are talking about a specific book but I stumbled across some biointensive materials in many languages, including Spanish, recently and the Mexican family might find some useful. http://www.growbiointensive.org/Self_Teaching.html